Hurtig levering
Altid hurtig levering til aftalt tid.
Har du brug for teknisk oversættelse af manualer, sikkerhedsdatablade, produktbeskrivelser, vedligeholdelsesvejledninger eller noget helt femte? Så er du landet det rette sted. LingoBob er nemlig specialister inden for området. Vi har serviceret både store og små virksomheder med teknisk oversættelse siden 2011. Gennem årene har vi opbygget stærke samarbejder med dygtige og højt specialiserede tekniske oversættere, så du trygt kan overlade din tekniske oversættelse til os.
Ekspertise: LingoBob har et bredt netværk af kompetente translatører til tekniske oversættelser fordelt over hele verden. De første oversættere har vi arbejdet sammen med i næsten 15 år. Når vi indgår et samarbejde med en oversætter med speciale i teknisk oversættelse, efterprøver vi dennes sproglige og tekniske færdigheder. Derudover stiller vi krav om, at oversætteren dokumenterer sin erfaring med det tekniske område og kun oversætter til sit modersmål.
Enkel proces: LingoBobs oversættelsesproces er strømlinet ned til mindste detalje. For 10 år siden kostede oversættelse mellem 2-3 kr. per ord, men med ny teknologi er det lykkedes os at få prisen ned i et niveau, hvor alle kan være med – bl.a. takket være professionelt oversættelsessoftware. Vi har med andre ord skruet på alle de knapper, vi kan – uden at gå på kompromis med kvaliteten. Det betyder, at vi hos LingoBob kan tilbyde teknisk oversættelse fra 1,25 kr. per ord. Prisen dækker over følgende:
Prisgaranti: Det kan nogle gange være svært at gennemskue prisen på en teknisk oversættelse, men sådan bør det egentlig ikke være. Hos LingoBob har vi ingen hemmeligheder. Her er prisen baseret på antallet af ord – og intet andet. Vi crawler hele tiden vores konkurrenters hjemmesider og prislister for at sikre vores plads blandt de billigste oversættelsesbureauer på markedet. Skulle du alligevel få et bedre tilbud på teknisk oversættelse hos en af vores konkurrenter, matcher vi prisen med vores prisgaranti, så længe konkurrentens tilbud opfylder et par rimelige basiskriterier. Læs mere her.
Tilfredshedsgaranti: Vi er stolte af vores egen kvalitet og lægger stor vægt på, at hver eneste opgave bliver leveret med fuld tilfredshed for kunden. Det kan dog ikke helt undgås, at vi en sjælden gang imellem rammer forbi skiven, også selvom vi spørger ind og forventningsafstemmer, inden opgaven sættes i gang. Vi er altid åbne for, at der kan opstå behov for rettelser, efter en opgave er leveret, også selvom der kun er tale om præferentielle ønsker og ændringer. Vi har alle præferencer og idéer om, hvordan vores tekst skal se ud, og selvom vi sætter et specialiseret teknisk team på opgaven, er det dig, der kender branchen og din virksomhed bedst. Du kan med andre ord få det, lige som du gerne vil have det. Læs mere om vores tilfredshedsgaranti her.
LingoBob leverer teknisk oversættelse inden for en bred vifte af sektorer og fagområder, herunder IT og software, medicinsk udstyr, byggeri og anlæg, fødevarer og landbrug, automatisering samt telekommunikation og elektronik. Vores team af højt kvalificerede oversættere samarbejder tæt med eksperter inden for hver sektor for at sikre, at dine tekniske dokumenter oversættes korrekt og præcist. Vi tilbyder blandt andet teknisk oversættelse af følgende:
Hos LingoBob er vi vant til at håndtere tekniske oversættelser af fortroligt materiale, og vi har strenge protokoller for, hvordan vi opbevarer og håndterer dine data. Vi efterlever kravene i ISO 27001, underskriver gerne separate fortrolighedsaftaler og er i det hele taget åbne over for særlige krav, ønsker og behov i forbindelse med tekniske oversættelser. Med et nyt trusselsbillede og øgede krav fra myndighederne ift. GDPR er det vigtigt, at dit oversættelsesbureau tager hånd om dine data. Vi benytter avanceret krypteringsteknologi, flerfaktorautentifikation og ISO 27001-certificerede servere for at sikre dine data under opbevaring og overførsel. Derudover sletter vi automatisk alle oversættelsesprojekter efter ét år i henhold til GDPR. I tillæg til ovenstående skal alle vores leverandører og projektledere underskrive en intern fortrolighedserklæring, før de begynder at arbejde for os. Du kan læse mere om, hvordan vi beskytter dine data i vores privatlivspolitik.
De fleste tekniske tekster indeholder gentagelser og specialiseret terminologi. Vores oversættelsessoftware tæller antallet af ord og identificerer gentagelser på sætningsniveau. Systemet udarbejder en rapport, der viser, hvor mange sætninger der gentages, så vi nemt kan beregne antallet af unikke ord. Systemet identificerer også kendt tekst ved at gennemsøge oversættelseshukommelsen for matches. Det betyder, at tekst, der allerede er blevet oversat, genkendes og automatisk udfyldes med den tidligere oversættelse. Denne tekst trækker vi selvfølgelig fra prisen. Sidst, men ikke mindst, bruger vi terminologistyringssoftware til at sikre ensartethed og præcision i tekniske tekster. Ved hjælp af vores avancerede software kan vi oprette og vedligeholde terminologidatabaser, som er specifikke for hver kunde. Disse databaser indeholder godkendte termer og udtryk, der anvendes konsekvent på tværs af alle oversættelser. Hvis du har en liste med termer, må du meget gerne sende den til os, når du bestiller din tekniske oversættelse. Vi sørger selvfølgelig for, at din tekniske tekst oversættes af en branchekyndig oversætter, som har styr på terminologien.
Hos LingoBob lægger vi lige så meget vægt på vores service som på vores kvalitet. Vores ambition er, at du sidder tilbage med en oplevelse af, at opgaven er blevet løst med stor professionalisme og omhu. Vi forventer af os selv, at du forlader vores “butik” tilfreds og glad med en oversættelse af høj kvalitet og følelsen af, at du er blevet taget i hånden igennem hele processen. Når du bestiller en teknisk oversættelse hos os, får du tildelt en fast projektleder, som fungerer som bindeled mellem dig og oversættelsesteamet. Projektlederen briefer oversættelsesteamet med vigtig information (f.eks. referencematerialer) og instruktioner (f.eks. angående tone-of-voice og terminologi) og sikrer, at kvaliteten lever op til både vores og dine forventninger. Skulle der – mod forventning – være det mindste at udsætte på oversættelsen, kan du altid gøre brug af vores tilfredshedsgaranti.
Hos LingoBob går vi ikke ind for komplicerede og uigennemskuelige prisstrukturer. Derfor er vores priser helt transparente og uafhængige af faktorer såsom fagområde, filtype, leveringsfrist osv. Det eneste, der påvirker prisen, er sprogkombinationen. De fleste sprogkombinationer koster 1,25 kr. pr. ord, men enkelte kombinationer (f.eks. dansk-fransk) kan have en højere ordpris. Det er den eneste variabel, vi arbejder med – ellers fastsættes prisen altid ud fra antallet af unikke ord. Herunder ses en klar og enkel tretrinsmodel for, hvordan vi beregner prisen på din oversættelse:
Vi er stolte af vores evner inden for det tekniske felt og af vores dygtige oversættere. Takket være dem understøtter vi oversættelse mellem mere end 70 forskellige sprog. Vi oversætter blandt andet til samtlige nordiske sprog, og du kan læse mere om hvert sprog her: dansk, svensk, norsk, finsk og islandsk. Derudover oversætter vi naturligvis også til nogle af verdens mest talte sprog såsom engelsk, kinesisk og spansk. Du kan se en liste over alle de sprog, vi understøtter her.
Har du spørgsmål til vores kompetencer og viden inden for teknisk oversættelse? Så tøv ikke med at kontakte os. Du er altid velkommen til at give os et kald på telefon +45 42 67 02 52 eller sende os en e-mail på info@lingobob.dk. Er du allerede klar til at bestille et uforpligtende og gratis tilbud på en teknisk oversættelse, skal du blot udfylde vores bestillingsformular, så kontakter vi dig hurtigst muligt.
Vi tilbyder både tilfredsheds– og prisgaranti, for vi insisterer på at være blandt de bedste og billigste oversættelsesbureauer i Danmark.