Typer av oversettelser
Det enkle oversettelsesbyrået
LingoBob er et oversettelsesbyrå ulikt alle andre. Vi ønsker å levere oversettelser av den høyeste kvalitet til markedets laveste priser. Tradisjonelle oversettelsesbyråers fremgangsmåte er utdatert. Deres måter å beregne prisen på en oversettelse, samt kvaliteten på arbeidet deres og leveringstiden kan ikke måle seg med LingoBob. Metoden for tradisjonelle byråer er vanligvis som følger: først må en leverandør eller oversetter se på oppgaven for å vurdere pris og gi en tidsfrist. Dette er ikke nødvendig hos LingoBob. LingoBob er et nettbasert oversettelsesbyrå med kontor i København, og alt foregår på nettet. Vår lettvinte opplastingsplattform fjerner dine eventuelle bekymringer, alt du behøver å gjøre er å laste opp teksten din, så kan du trygt lene deg tilbake og slappe av.
Hos LingoBob legger vi stor vekt på åpenhet i firmaet. For å kunne yte best mulige tjenester til kunden, mener vi at det aldri skal finnes skjulte priser eller betingelser i en kontrakt. Når man inngår en kontrakt med LingoBob, ligger alle kortene på bordet og den prisen som avtales, er den prisen du betaler. Hos oss er det ingen skjulte gebyrer eller urealistiske krav, noe man av og til kan oppleve hos andre oversettelsesbyråer.
LingoBob oversetter mange ulike typer tekster
LingoBob vil gjerne være ditt foretrukne oversettelsesbyrå og vi leverer derfor oversettelser av stort sett alle teksttyper. Du kan derfor trygt komme til oss med nettopp din tekst. Vi tilbyr oversettelser av IT-tekster, juridiske tekster, medisinske tekster, markedsføringstekster, økonomiske tekster osv. Vi kan oversette nesten enhver tekst og felles for alle våre oversettelser er at vi aldri firer på kvalitetskravene. Hvis du er i tvil om vi kan løse din oppgave, ta gjerne kontakt med oss på telefonnr.: 70 28 60 30 eller e-post: info@lingobob.dk. Vi står klare til å hjelpe!
Typer av oversettelser
- Post editing (Profesjonell maskinoversettelse)
- Denne metoden benytter seg av en avansert oversettelsesmotor, teksten blir så gjennomgått av en profesjonell oversetter. Man kan også velge ekstra korrekturlesing for denne metoden, slik at dokumentet ditt blir 100 % korrekt. Hos LingoBob mener vi at fire øyne er bedre enn to, derfor lønner det seg ofte å få utført korrekturlesing. Når du velger korrekturlesing hos LingoBob er du garantert at oversettelsen gjennomgås av en annen oversetter med samme kvalifikasjoner og kunnskaper som den som oversatte teksten din.
- Profesjonell morsmålsoversettelse
- For denne metoden vil en profesjonell oversetter lese gjennom hele teksten din. Den profesjonelle oversetteren vil oversette hvert eneste ord på en slik måte at det passer perfekt tekstens opprinnelige kontekst. Hvis du velger en profesjonell morsmålsoversettelse, er du garantert at oversetteren arbeider i morsmålet sitt. En fordel ved å velge en profesjonell morsmålsoversettelse er at oversetteren har riktig kulturell bakgrunn for å kunne oversette vanskelige ord og uttrykk. I tillegg kan oversetteren oversette teksten din på en slik måte at den synes å være skrevet av en innfødt. Denne metoden kan også utføres med ekstra korrekturlesing, det stilles her de samme kravene som for post editing-metoden.
- Spesialisert profesjonell morsmålsoversettelse
- Denne metoden brukes når oversettelsen din krever spesiell kunnskap innenfor et gitt felt. Vi anbefaler at du velger denne metoden dersom teksten din er svært viktig. Spesialisert profesjonell morsmålsoversettelse brukes helst ved oversettelser av: medisinske tekster, juridiske tekster, økonomiske tekster, bruksanvisninger osv. Fordelen ved denne metoden er at oversetteren har mye kunnskap om konteksten for din tekst. Dessuten oversetter spesialisten selvfølgelig til sitt eget morsmål, slik at vanskelige ord og uttrykk oversettes på riktig måte.
Vi anbefaler at du velger å få utført korrekturlesing på denne metoden, da er du garantert at oversettelsen din er 100 % riktig.