Juridisk oversættelse – Få hjælp til oversættelse af juridiske dokumenter

Hurtig levering

Altid hurtig oversættelse, og vi garanterer den aftalte deadline.

Højeste kvalitet

Alle vores oversættere er uddannet på kandidat-niveau eller tilsvarende, har stor professionel erfaring og oversætter altid kun til deres modersmål.

Udvidet korrekturlæsning

Vi tilbyder altid udvidet korrekturlæsning, både på din kildetekst og på vores oversættelse.

Bestil tilbud

Ring til os på +45 42 67 02 52 eller skriv på info@lingobob.dk

Bliv ringet op

Kvalitetsgaranti

Vi sikrer 100% tilfredshed ved at give dig 10 dages reklamationsret.

Læs mere

Gennemsigtige priser

Vores priser regnes altid ud fra en fast lav ordpris.

Læs mere

Hasteoversættelse

Skal det gå ekstra hurtigt tilbyder vi hastelevering.

Læs mere

Hvad er en juridisk oversættelse?

Betegnelsen “juridisk oversættelse” dækker over tekstoversættelser af juridiske dokumenter. Det kan eksempelvis være papirarbejde, som skal bruges i en retssag, ansættelseskontrakter, et skøde eller lignende, hvor en eller flere lovgivninger spiller en rolle. Denne opgavetype stiller nogle helt særlige krav til os som oversættelsesbureau, da dokumentet kun anses som gyldigt, hvis alle opsatte retningslinjer er overholdt.

Skal det juridiske dokument bruges i udlandet, er det ydermere et krav, at dokumentet skal påføres et Apostillestempel og dermed også behandles som en apostilleret oversættelse. Vi garanterer en glidende proces, hvor du ikke skal tænke på noget. Har du nogle spørgsmål? Så tøv ikke med at give os et kald.

 

Kvalitetsgaranti på juridisk oversættelse

Vi ved, at det især i juridiske dokumenter kan have stor betydning, hvis en slåfejl eller en sproglig misforståelse har sneget sig ind. Bestiller du en juridisk oversættelse gennem LingoBob, vil din oversætter derfor som udgangspunkt have en faglig baggrund i jura. Vores generelle erfaring er, at vi kan øge kvaliteten af oversættelsen ved at sætte krav til vores oversætters vidensgrundlag for emnet.

Den ansvarlige for opgaven har altid destinationssproget som sit modersmål og har dermed et dybdegående kendskab til både sprog og kultur i det land, hvor dokumentet skal bruges. Hos LingoBob er det muligt at bestille Proofreading. Her vil en anden oversætter end den, som foretager oversættelsen, gennemlæse din oversættelse, inden du modtager det færdige resultat. Vi tilbyder ydermere kvalitetsgaranti, hvilket betyder, at du har 10 dages reklamationsret. Finder du ikke vores arbejde tilfredsstillende, har du altså mulighed for 100 % tilbagebetaling.

Hvornår benyttes en juridisk oversættelse?

Så snart et dokument kræves retsgyldigt, vil der være brug for en juridisk oversættelse. I langt de fleste tilfælde udarbejder vi juridiske oversættelser i forbindelse med retssager, men ligeledes kan denne type opgave være nødvendig i forbindelse med kontrakter, aftaleindgåelse, betingelser eller ved selskabsretligt dokumentarbejde. Vi håndterer både juridiske opgaver, hvor materialet skal bruges til den offentlige retsinstans, men vi hjælper også med juridiske oversættelser til erhvervslivet. Det kan eksempelvis være ved import- og eksportaftaler eller i forbindelse med ansættelseskontrakter.

Hvor skal dokumentet bruges?

Det er vigtigt, at du oplyser os, hvor dokumentet skal bruges henne, da der er forskel på arbejdsgangen, afhængigt af om dokumentet skal bruges i indland eller udland. For at oversættelsen kan blive anvendt i udlandet, skal den gennem Det Danske Handelskammer, hvorefter oversættelsen skal vedlægges hos Udenrigsministeriet, hvor den vil blive godkendt i form af et Apostillestempel, som bliver påført oversættelsen. Skal dine dokumenter kun anvendes i Danmark, skal de kun vedlægges hos Det Danske Handelskammer, hvor de bliver godkendt som en professionel oversættelse. I begge tilfælde sørger vi for hele processen.  



Hvilke dokumenter kræver juridisk oversættelse?

Der er utallige dokumenter, som kan kræve en juridisk oversættelse. Groft set kan man opdele disse dokumenter i to kategorier: strafferetlige opgaver og civilretlige opgaver. Dog har de alle det tilfælles, at de kræves retsgyldige. Skal materialet bruges i forbindelse med en strafferetlig opgave, kan det for eksempel være i tilfælde, hvor en retssag omhandlende et kriminelt anliggende foregår på tværs af landegrænser. He kan der være tale om vidneindkaldelser, kriminaltekniske rapporter, ankemeddelelser, afhøringsrapporter, domsafgørelser og meget andet. 

Når der derimod skal foretages juridisk oversættelse af civilretlige opgaver, kan eksempler herpå være skilsmisse-, døds-, dåbs-, fødsels- eller vielsesattester. Endvidere kan der også være tale om forhandlerkontrakter, fuldmagter, uddannelsesbeviser og meget mere. Uanset om du ligger inde med en strafferetlig eller civilretlig opgave, så er vi hos LingoBob altid klar til at hjælpe dig.

På hvilke sprog udbyder vi juridisk oversættelse?

Hos LingoBob benytter vi os af vores brede netværk til professionel oversættelse. Vi har et utal af oversættere med juridisk baggrund. Vores oversættere er fordelt over hele verden, hvorfor vi understøtter over 70 forskellige sprog og over 800 sprogkombinationer. Vi udfører blandt andet juridisk oversættelse til verdens tre største sprog: engelsk, kinesisk og spansk. Ligeledes kan vi håndtere oversættelse af juridiske dokumenter til alle nordiske sprog, hvilket omfatter dansk, svensk, norsk, finsk og islandsk. Det sker tit, at der er behov for juridisk oversættelse til netop disse sprog – eksempelvis er Sverige Danmarks største partner inden for eksport.

Kontakt os

Vil du høre mere om, hvad vi kan gøre for dig? Så giv os endelig et kald på telefon: +45 42 67 02 52. Vi tager gerne en uforpligtende snak med dig og besvarer glædeligt de spørgsmål, du måtte have. Ligeledes er du altid velkommen til at sende en mail til info@lingobob.dk, hvor vi vil svare på dine spørgsmål hurtigst muligt. Ønsker du at modtage et uforpligtende tilbud på en juridisk oversættelse, så udfyld vores bestillingsformular med det samme. Vi vil herefter kontakte dig med et tilbud. Husk at tilbuddet er ganske gratis og uforpligtende.