Juridisk oversættelse

Hurtig levering

Altid hurtig oversættelse og vi garanterer den aftalte deadline.

Højeste kvalitet

Alle vores oversættere er uddannet på kandidat-niveau eller tilsvarende, har stor professionel erfaring og oversætter altid kun til deres modersmål.

Udvidet korrekturlæsning

Vi tilbyder altid udvidet korrekturlæsning, både på din kildetekst og på vores oversættelse.

Bestil tilbud

Ring til os på 7028 6030 eller skriv på info@lingobob.dk

Bliv ringet op

Kvalitetsgaranti

Vi sikrer 100% tilfredshed ved at give dig 10 dages reklamationsret.

Læs mere

Prisgaranti

Vi har den bedste pris, og matcher hvis du får et billigere tilbud.

Læs mere

Hasteoversættelse

Skal det gå ekstra hurtigt tilbyder vi hastelevering.

Læs mere

Juridiske tekster

Når man skal have oversat juridiske tekster, kan man ikke bruge samme fremgangsmåde som for normale tekster. Oversættelser af juridiske tekster kræver ikke bare et enormt godt kendskab til det anvendte sprog, men også en bred juridisk viden. LingoBobs store netværk af lokale og internationale oversættere betyder, at LingoBob kan stå for din juridiske oversættelse, når du har behov for dette.

Juridisk oversættelse med prisgaranti

Hos LingoBob yder vi altid prisgaranti, når der er tale om juridiske oversættelser, selvom de attraktive priser på oversættelse af juridiske dokumenter naturligvis ikke påvirker kvaliteten af oversættelserne. Årsagen til, at vi kan kombinere høj kvalitet og lave priser skyldes, at vi er et online-oversættelsesbureau. Du får med andre ord en juridisk oversættelse i topkvalitet samtidig med, at den leveres til markedets laveste pris.

 Læs mere om Lingobob her.

 

Juridisk oversættelse til og fra de fleste sprog

LingoBobs translatører dækker næsten alle verdens sprog, og kan derfor assistere dig med dine juridiske oversættelser uanset dit behov. Det er afgørende, at din juridiske oversættelse bliver lavet af en juridisk oversætter, der kan håndtere adskillige sprog. På den måde undgår du at have behov for mere end én translatør og kan herigennem spare penge. Hér kan LingoBob være en stærk samarbejdspartner i kraft af vores store netværk af oversættere med bred ekspertise inden for det juridiske felt.  

Se hvilke sprog vi oversætter til her.


 

Beregn pris på juridisk oversættelse

Det kan ofte være ret svært at gennemskue, hvor meget det vil koste, hvis man skal have en juridisk oversættelse - men ikke hos LingoBob. Vi har nemlig lavet en prisberegner, som gør det let for dig at beregne prisen på den juridiske oversættelse, som du skal have lavet. Prisberegneren gør det nemt og overskueligt for dig at få overblik over sprog, pris og levering, når du har brug for juridiske oversættelser fra LingoBob.
Med prisberegneren slipper du for at forsøge at anslå prisen, da du med vores beregner får en vejledende pris på din juridiske oversættelse. Du skal blot gøre følgende:
  1. Upload dokumentet
  2. Vælg typen "Juridisk oversættelse"
  3. Vælg til-og fra-sprog (evt. flere til-sprog)
  4. Se din pris
 Udregn din pris her.

   

Hastesager inden for juridiske oversættelser

Hvis du har en juridisk oversættelse, som haster, tilbyder LingoBob også hasteoversættelser. LingoBob kan altså også imødekomme dine krav, hvis de indebærer, at en juridisk oversættelse skal leveres ekstra hurtigt. Nogle gange står man i en situation, hvor man ikke kan vente på at få en juridisk oversættelse. Sådan en situation kunne eksempelvis være, at man har brug for en juridisk oversættelse i forbindelse med udformning af nogle dokumenter, der skal sendes af sted inden en bestemt dato.


 

Juridisk oversættelse - hvad kan det være?

Når man taler om en juridisk oversættelse, kan der være tale om flere forskellige teksttyper.  Juridiske oversættelser indbefatter for eksempel følgende teksttyper: 

  • Kontrakter/Aftaler
    Et af de bærende elementer i størstedelen af alle virksomheder er kontrakter og aftaler, da de regulerer det juridiske forhold til kunder og ansatte. Her er det vigtigt at holde for øje, at alle forhold er beskrevet grundigt, og at selv små fejl kan blive dyre i længden.
  • Betingelser
    Handler man med andre, er betingelser ofte en nødvendighed, og her skal sproget være klart og tydeligt, så der ikke forekommer misforståelser. 
  • Lovtekster
    Nok den mest åbenlyse, når man taler om juridiske oversættelser. Her er der ingen plads til små tastefejl eller vage formuleringer, hvorfor du altid bør vælge en juridisk oversættelse, hvis du skal have oversat en lovtekst. 
  • Selskabsretlige dokumenter
    Der er også tale om en juridisk oversættelse, når det drejer sig om vedtægter, stiftelsesdokumenter, overdragelsesaftaler eller lignende. Hos LingoBob sørger vi for en korrekt juridisk oversættelse, hvis du har ét eller flere selskabsretlige dokumenter.