Oversættelse af hjemmeside

Hurtig levering

Altid hurtig oversættelse og vi garanterer den aftalte deadline.

Højeste kvalitet

Alle vores oversættere er uddannet på kandidat-niveau eller tilsvarende, har stor professionel erfaring og oversætter altid kun til deres modersmål.

Udvidet korrekturlæsning

Vi tilbyder altid udvidet korrekturlæsning, både på din kildetekst og på vores oversættelse.

Bestil tilbud

Ring til os på 7028 6030 eller skriv på info@lingobob.dk

Bliv ringet op

Kvalitetsgaranti

Vi sikrer 100% tilfredshed ved at give dig 10 dages reklamationsret.

Læs mere

Prisgaranti

Vi har den bedste pris, og matcher hvis du får et billigere tilbud.

Læs mere

Hasteoversættelse

Skal det gå ekstra hurtigt tilbyder vi hastelevering.

Læs mere

Oversættelse af hjemmeside

Hos Lingobob er vores mål at gøre tingene lettere for vores kunder på det internationale marked, ud fra et kommunikativt perspektiv. En god og korrekt oversættelse af et firma eller en forretnings hjemmeside til kundernes sprog, kan betyde forskellen mellem at lukke en ordre eller at miste en potentiel kunde.

Dette er overvejelser, som er vigtige at gøre jer, hvis jeres virksomhed er international, eller har potentielle kunder, som ikke taler dansk. Har en virksomhed ambitioner om at nå ud til hele verden, eller blot hele Europa.

må den lade sin hjemmeside oversætte, så den er tilgængelig på sine potentielle kunders modersmål. En oversættelse af jeres hjemmeside er en af de mest effektive metoder, til at nå ud til et internationalt marked. Der er nemlig meget større chance for, at internetbrugere gennemfører køb fra en hjemmeside, hvis det er oversat til deres eget sprog.

Derfor er det er en god idé med en oversat version af hjemmesiden. Når du vil have din hjemmeside oversat, er det vigtigt, at kvaliteten er i orden, så din hjemmeside virker troværdig og professionel, og hér kan Lingobob fungere som en hjælpende hånd for jeres virksomhed.

 
 

Hjemmesider skal oversættes korrekt  

 

Det er meget vigtigt, at oversættelser af hjemmesider bliver lavet korrekt, og af en oversætter, der har det pågældende sprog som modersmål. Man kan som firma risikere at blive valgt fra, hvis der er stave- og grammatikfejl på ens hjemmeside, da denne type fejl kan symbolisere sjusk. Derudover foretrækker de fleste brugere hjemmesider, som er skrevet på deres modersmål, da det skaber en grad af tryghed. Udnytter din virksomhed disse muligheder?

Vi befinder os i dag i en globaliseret verden, hvilket har den indvirkning, at mange virksomheder har brug for et professionelt oversættelsesbureau. En international virksomhed skal fokusere på at være synlig på sit marked, hvilket betyder, at den skal være i stand til at tilpasse sig både national og international handel. Hos Lingobob kan du få oversat din hjemmeside professionelt og i et flydende sprog, så du ikke risikerer at gå glip af potentielle f ordrer i fremtiden.

Hos os får du først og fremmest en korrekt og vellydende oversættelse af din hjemmeside, der ikke fremstår som om en oversættelse, men derimod som en originaltekst udarbejdet på det pågældende sprog. Det er nemlig kernen i vores arbejde hos Lingobob, at give dig oversættelser af allerhøjeste kvalitet. Giv derfor dit firma en hjælpende hånd, og få Lingobob til at oversætte dine hjemmesider i fremtiden. Så behøver du aldrig bekymre dig om kvaliteten af dine oversættelser. 

Læs mere om kvalitetsgaranti.


 

LingoBob hjælper din hjemmeside med at vokse

Gennem vores oversættelsesservice kan vi hjælpe vores kunder med at vokse. Det gør vi ved at sikre, at de opnår den bedst mulige kommunikation med deres målgruppe(r). Lingobob er specialister i oversættelse af hjemmesider til internationale markeder, og vi sørger for at oversætte din hjemmeside, så den bliver tilpasset det specifikke marked og kulturen i det pågældende land. På den måde træder jeres virksomhed ind på jeres nye marked under de stærkeste forudsætninger.

Effektiv kommunikation er meget vigtigt for et firmas ry og omdømme uanset hvilket sprog man taler, og Lingobob tilbyder nøjagtigt det der kræves, for at levere en effektiv og professionel oversættelse af din hjemmeside og dine dokumenter. Hos får du oversættelser af højeste kvalitet, uanset hvilken type tekst, der skal oversættes. Vi oversætter blandt andet IT-tekster, juridiske tekster, marketingtekster, medicinske tekster, tekniske tekster, og finansielle tekster.

En virksomheds fremtid afhænger af, hvor fremsynet den er, og om den kan se mulighederne og potentialet i nye markeder, som er opstået ved, at internettet har gjort det muligt at handle og eksportere globalt. Derfor er det vores arbejde som oversættelsesbureau at gøre det bedste for, at dit firma er godt rustet til kapløbet om de nationale og internationale kunder fremover. Giv derfor dit firma en hjælpende hånd, og få Lingobob til at oversætte din hjemmeside. Så er kvaliteten sikret!



 

 Kulturen påvirker oversættelsen

Generelt har kultur en stor indflydelse på, hvordan vi kommunikerer og udtrykker os i forhold til hinanden. Der er for eksempel store forskelle fra land til land, i forhold til hvordan man fejrer helligdage, da nogle er religionsbestemte og andre er nationalt betingede. I en globaliseret verden er der faktisk ingen logisk grund til, at man ikke kan kommunikerer med folk på deres eget sprog gennem et oversættelsesbureau som Lingobob, så man derigennem får en præcis oversættelse af sin kildetekst og kan henvende sig mere personligt til sine kunder.

Der kan være mange og varierende grunde til, at man skal skrive en tekst eller en hjemmeside, og derefter have den oversat på til et andet sprog. Uanset årsagen eller indholdet er det vigtigt at gøre brug af en modersmålsoversætter, når I oversætter jeres hjemmesider. LingoBob benytter modersmålsoversættere med branchekendskab, så når I skal have jeres hjemmeside oversat, er vi klar til at hjælpe med opgaven og sikre, at den bliver af højeste kvalitet.

Lingobob har stor erfaring med oversættelser af hjemmesider og markedsføring, der er tilpasset lokale forhold og markeder. Vi bruger altid professionelle oversættere, som er specialiseret i netop den sprogkombination du har behov for. Vores oversætter udvælges også i forhold til branche, således at personen der foretager oversættelsen, er bekendt med fagtermer og  jeres målgruppe(r). Herigennem får du den bedst mulige og mest korrekte oversættelse af din hjemmeside og kampagner.

Læs mere om hvilke sprog vi udbyder



Oversættere med en mission

LingoBobs mission er at oversætte din tekst eller hjemmeside så godt som overhovedet muligt. Derfor benytter vi kun de bedste oversættere, som oversætter til deres modersmål. Vi oversætter til og fra de 51 mest talte sprog i verden, samt over 20 mindre udbredte sprog i Asien. Vi oversætter således over 70 sprog og har erfaring med oversættelser til næsten alle brancher. I kan således være helt trygge ved at placere en ordre på oversættelse af jeres hjemmeside hos LingoBob.